Sherlock. One more miracle

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Flashback » Christmas on the farm


Christmas on the farm

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Участники: Cassandra McDougal, Eira McDougal, Damian McDougal
Время и место: Глазго, аэропорт, ферма. 21 декабря  2014
Краткое описание:
Похороны, ремонт и другие фермерские заботы.

Отредактировано Damian McDougal (2017-11-13 19:29:50)

0

2

Кассандра положила трубку. Взглянув на себя в зеркало, она поправила выбившийся из прически локон. Отражение сообщило ей свою тревогу. Столько лет не общаться с родными Дэмиана и вот - нате, будто те самые рождественские призраки - воспоминания настигли ее благоверного. Никаких мыслей, чтобы отказаться от поездки. День туда, еще похороны, плюс рождественская шумиха. Кэсс привыкла, что в семье ее родителей христианское рождество именно так и воспринимали - как докучливый шум, но сама этот праздник искренне любила. Ей нужно было сделать несколько звонков, чтобы организовать все - в том числе забронировать билеты и вызвать такси
- Мальчики останутся в Лондоне, - сообщила Кэсс домашним, - Мы с Эйрой полетим в Глазго вдвоем. Тетя Сюзанна пригласила погостить на праздники Филиппа, а Джорджи ждет бабушка.
По прокисшему взгляду младшего она поняла, что тот жутко завидует старшему брату. Кэсс покачала  головой:
- Тетя Сюзанн никогда не забудет ваш салют, - но дело было не только в салюте из огурцов, ее старшая сестра предпочитала любить племянников по отдельности. Так было безопаснее для обивки стен и мебели.
С видом безвинного узника Джорджи вместе с маленьким рюкзачком поместился в такси. Кэсс завезла сына к родителям, забежала в дом ненадолго, чтобы взять у матери штатное черное платье, так как дело было зимой - ей потребовался траурный наряд из шерсти. Маленькое черное платье на ферме вряд ли придется к месту - решила она.
Еще пара часов на сборы самого необходимого - за Филиппом заехал дядя - и Кэсс вместе с Эйрой отправились в аэропорт.
- Никогда не была на этой ферме. Свекр меня как-то не полюбил, а для его жены я совсем чужой человек, - пожала Кэсс плечами. Стоя в очереди к стойке регистрации, рассуждать о семейных сложностях не стоило, но женщина и не принимала их близко к сердцу. Вот окажутся на севере, в Шотландии, она разберется на месте: кем были родители Дэмиана, и насколько он на них получился похожим.
Она взяла дочь за руку, когда они уже заняли места в самолете:
- Не думай, что я бесчувственна. Мне тяжело подавать тебе такой пример. Это ведь первая смерть, которую мы переживаем... Я растеряна, странно сожалеть о том, кого совсем не знала.

+3

3

Не сложно было догадаться, что случилось. Эйра знала, что ее дед при смерти и, в общем-то, понимала, чем все может закончиться, так что утренний звонок девушку совершенно не удивил. Знакомы они не были, по большому счету, даже заочно. Собственного дедушку Эйра видела разве что на старых фотографиях – настолько старых, что она даже не была вполне уверена, что узнала бы его, доведись им случайно встретиться. Эйра не испытывала какой-либо грусти по поводу случившегося, и от этого чувства, ее терзавшие, казались еще более странными и неподходящими.  Лететь на похороны и не скорбеть по усопшему. Примерно тоже чувствуешь, когда читаешь некрологи в газетах. Вроде бы умер человек, а тебе хочется просто перелистнуть страницу, чтобы почитать новости. Расстроенному Джорджи Эйра пообещала привезти что-нибудь классное из Глазго. Она и сама никогда не бывала в Глазго, но, вероятно, в этот раз будет не до осмотра достопримечательностей.
Все, что ей было нужно на эти пару дней – Эйра надеялась, что они все же не задержатся на этой ферме надолго, уместилось в небольшом чемодане, сборы не заняли слишком много времени, да его и не было в любом случае. Черное Эйра носила редко, но в гардеробе все еще висело то самое платье, которое она покупала на похороны Роуз.
В аэропорту было нарядно и празднично, народу было не протолкнешься. Как они вообще умудрились достать билеты в канун рождества. Эйра довольно спокойно относилась к рождеству как таковому, и все же думать о том, что она летит на похороны деда, которого никогда в жизни не видела, было странно.
- Я его даже не видела никогда, ничего о нем не знаю… И об этой Кристине тоже. Жаль ее, конечно, осталась совсем одна, - Эйра пристегивается и, устроившись в кресле, сжимает мамину руку.
- Ничего не испытываю по этому поводу, это так странно, - признается, в свою очередь, Эйра. Она никогда не задавалась вопросом о том, почему ее папа не общался с собственным отцом – на ее памяти так было всегда, и Эйре не приходило в голову искать этому объяснения. Вероятно, они все же были.

Отредактировано Eira McDougal (2017-11-13 21:26:09)

+2

4

На подушках кремового цвета лежала маленькая шоколадка, которую оставляли горничные в качестве комплимента гостю их отеля. Такую шоколадку он съел только заселившись и брать с собой вторую не собирался. Не смотря на хорошее обслуживание, шоколад оказался так себе. Но этого следовало ожидать от Глазго. Постель была заправлена идеально, на сатиновом покрывале не было ни одной складочки, пока на него не опустился чемодан. Он его так и не разобрал, вытащил только необходимое, хотя вещей почти не было. Одновременно с этим, он набрал номер администратора, сообщая, что съезжает. Номер был уже оплачен, нужно было только предупредить о своем отбытии, чтобы не задерживаться внизу.
Когда он вышел, Кристина сидела в машине, дожидаясь его. Он положил чемодан в багажник и сел за руль.
— Ты сказал, что поможешь с похоронами, — глухо напомнила она. Видимо, решила, что он собирается уезжать совсем.
— Да. Я поживу с тобой на ферме. И... я позвонил жене, пригласил её сюда. Она приедет с дочерью. Извини, я не спросил тебя.. но Кассандра умеет хорошо организовывать... все.
— Хорошо, — она отвернулась к окну и оставшуюся дорогу до фермы они ехали молча. Дэмиан думал о том, что было нагло пригласить жену, даже не спросив Кристину, но в тот момент он не думал о приличиях, они совсем не заботили его. Ему нужны были его жена и дети.
***
На следующий день шел снег. Большие хлопья покрывали улицы и людей, но самолеты садились по расписанию. Интересно, а на рождество тоже будет снег?.. если украсить дом гирляндами, даже такой обшарпанный он будет красиво смотреться, но поймав себя на этой мысли, Дэмиан нахмурился, сцепляя пальцы. Он уже был в зале ожидания, на организацию похорон ушла бы пара дней и двадцать третьего они должны были быть уже дома, подготовиться со всей поездкой они, конечно, не смогут и пойдут в ресторан. И он в эти праздничные дни не будет отвечать на звонки по рабочему телефону, проигнорирует всех.
В рождество у него бывало много работы, а из-за поездки...
Объявили о посадке самолета из Лондона. Дэмиан выпрямился, скоро Кэсси и Эйра должны будут сойти.
[AVA]http://sf.uploads.ru/S6jEw.jpg[/AVA]

+1

5

Самолет приземлился. Пройдя через конвеер аэропорта, с нетяжелым багаони наконец смогли вдохнуть свежий воздух вольной Шотландии. Родина Дэмиана, интересно, много ли он хранил в своем сердце?
Кэсс была уверена, что они с дочкой отличались от других пассажиров не внешне - те же пуховики, только взгляд другой, изумленный: неужели это снег? Да, северные края и Рождество, наверное, это было очень гармоничной сочетание. Кэсс даже приходилось себе напоминать, что приехали они не в гости, а на похороны.
Дэмиан их встречал. Кэсс махнула ему рукой, запечатанной в перчатку. Холод она не выносила в любом виде. Не торопясь, так как чемодан позади нее катился очень уж неуверенно - надо будет посмотреть, что с колесиками, - женщина шла к мужу. У нее было несколько минут, чтобы рассмотреть его и составить впечатление: что у него на душе, что его тревожит.
Питался ненормально, наверняка, одними бутербродами, заглянул в гостиничный бар, небрит, расстроен, но не сверх меры. Короче, ничего криминального. Установив чемодан вертикально, щелкнув ручкой, она мягко обняла Дэмиана и поцеловала его сухими губами в щеку, но как было положено, сразу вытерла место поцелуя.
- Я скучала. Как ты? - почти шепотом спросила она, хотя все равно никому не было до них дела. Просто еще одна воссоединившаяся семья.
Кэсс чуть отстранилась, но продолжала держать мужа за руку.
- Извести стало таким внезапным. Твой отец сильно страдал? Наверное, жаль, что мы с Эйрой не знали его, - она обернулась к дочери.
- Куда мы поедем? На ферму? - спросила она уже обыденным тоном, перепоручая свой чемодан мужу. - Осторожнее, по-моему, колеса разболтались. Ты бы их глянул до отъезда, если время будет.

+1


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Flashback » Christmas on the farm