Sherlock. One more miracle

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Present » [Maison de tolérance] Nitty-gritty


[Maison de tolérance] Nitty-gritty

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Участники: Irene Adler, Albina Zhitar, ГМ
Время и место: Начало мая 2015 года, Лондон.
Краткое описание: По улицам прекрасного майского Лондона гуляют прекрасные женщины, и говорят о пустяках. Мужчины смотрят им вслед в восхищении. О чем говорят феи? Иногда об этом лучше вовсе не знать.

*Nitty-gritty(англ.) - повседневная работа, основные моменты

Разговор отсюда [Maison de tolérance]Sheared lambs

0

2

Ирэн отсчитала щедрую сумму для мисс Фултон, и, оставив ее на столике, вышла. Она отметила, что девушка, которая так глупо проболталась, показала себя не такой уж и глупышкой - поняла, что следует делать, сразу. Кстати, сейчас самое время было выяснить, случайность ли то была с ее стороны, или преднамеренная провокация.
Она предполагала, что намеки Анны Босворт, о которой она не забывала все эти месяцы ни на секунду, могли быть правдой, и вот убедилась в этом лично. Глаза и уши "Саломеи" имели вполне осязаемый и весьма привлекательный вид. Кто заподозрит юную прелестницу в таком неблаговидном деле ? Помилуйте, посмотрите на этого ангела.

Природные наклонности мисс Адлер - замечать красоту вне зависимости от пола, тем не менее, ничуть не мешали ей смотреть на людей трезво. Она не помнила, когда влюблялась в женщину серьезно. Должно быть, это было давно.
Русская прелестница могла пригодиться, и уже стоя за дверью салона, Ирэн поймала налету прекрасную мысль насчет нее. Однако, многое будет зависеть от того, насколько она сообразительна, лояльна и гибка, и насколько понимает, что для нее лучше.
- Итак, - она повернулась к вышедшей вслед женщине с легкой, ненавязчивой улыбкой, которая так украшала ее лицо, и лишала собеседника желания сопротивляться, - Вы знаете теперь мое имя...даже и не одно; но я по-прежнему не знаю, как называть Вас. Надеюсь, Вы расскажете мне о чудесах Саломеи, раз уж завели этот разговор. Расскажите, что Вы знаете, и если я сочту эту информацию ценной, в накладе не останетесь. Вы русская?* Русские действительно очень красивы, а красота должна цениться дорого. Согласны?
Было бы большой удачей заполучить эту женщину в полное распоряжение; казалось, рыба сама шла к ней в руки сегодня.
Ирэн,будучи женщиной расчетливой, решила, что сейчас выгоднее всего поступить с ней честно; со временем вложения окупятся многократно.
Босворт скрыла имя покровителя Гудвин. Может быть, через эту женщину выпадет случай получить недостающую информацию.

*

Вы же понимаете, что для Ирэн, как и для большинства европейских обывателей, все жители бывшего СССР - русские? )

Отредактировано Irene Adler (2017-08-10 22:41:58)

+1

3

Пока Альбина шла к выходу, колесики лихорадочно крутились у нее в голове. Каким-то образом, сама точно не понимая как, она по уши увязла в интригах двух Анн друг против друга. Это положение сильно напрягало девушку, которая по сути многого не желала и вообще рассматривала свою работу в Саломее, или любом подобном месте, как проходной этап. А теперь она не только рискует застрять в статусе "массажистки" надолго, но и вообще вляпаться в очень серьезные неприятности, если только Босворт решит ее сдать.
Ох уж эта Анна Босворт! При одной мысли кулачки Альбины сжимались. Мало того, что все плоды ее якобы помощи были разрушены ею самой, так теперь она может в любой момент рассказать Гудвин о том, что Альбина распускала про нее язык и подслушивала их разговор с Ирен и хозяйка Саломеи тут же избавит Босворт от утратившего ценность информатора. Про подобный вариант Альбина правда не слишком задумывалась, а вот то, что Анна отвадила от нее двух перспективных мужчин... За такое Житар и убить могла. Не важно, что у одного была невеста, если бы не советы Босворт, она бы может еще и поборолась, но понятно ведь, что Анне не выгодно было, чтобы Альбина счастливо вышла из игры. А Роуди? При здравом размышлении украинка пришла к единственно возможному выводу, что к разрыву его подтолкнула именно коварная финансистка. Откуда-то ведь он узнал о характере работы Альбины!
Распаленная этими мыслями Альбина вышла из салон вслед за Ирен. Миссис Нортон еще раз подтвердила впечатление решительной женщины, сразу перейдя к делу.
- Меня зовут Альбина Житар, я не русская, я украинка.
Сказано это было без особой надежды на то, что собеседница увидит разницу, но не произнести это Альбина не могла. Вдали от родины зачастую усиливаются патриотические чувства, а Россия с Украиной сейчас находились не в лучших отношениях. Альбина изо всех сил болела за родную страну в этом конфликте, но предпочитала делать это оставаясь в спокойной Британии.
- Вы говорите очень размыто, миссис Нортон. Скажите конкретнее, что вы можете мне предложить.
В целом Альбина была настроена принять предложение Ирен, но нельзя же не посмотреть товар лицом.

+2

4

- Да?...-  переспросила Ирэн,- ну хорошо. Вероятно, Вам лучше знать место своего рождения, и я ошиблась.
Ирэн понятия не имела, где находится Украина, но решила сегодня дать себе труд спросить поисковик. Что-то в интонациях Альбины ее насторожило. Нужно больше информации, чтобы избегать предполагаемых недоразумений.
В витрине под углом отражался значительный участок улицы, и Ирэн показалось, что мужчина, сидящий на скамье с книгой, в некотором отдалении от входа, знаком ей*. Однако, все, что было доподлинно видно – это прекрасная мужская фигура, и шляпа. Ирэн решила, что ее подозрительность – пустое.
Есть нечто более важное.
- Для начала, дорогая леди, я бы предложила Вам не бояться быть откровенной. Вы кое-что видели и слышали; прекрасно. Тогда мне не придется тратить время на то, чтобы убедить Вас в серьезности моих намерений. Вы знаете мое давнее имя и Вам известно, о чем мы беседовали с хозяйкой «Саломеи»,  леди Гудвин. Вы можете догадываться (и верно делаете!), что я искренне уважаю леди Анну. А так же – что пойду до конца. Верю, что когда-нибудь настанет счастливый день, когда мы все станем работать вместе. Приносить радость людям, одновременно пополняя собственные банковские счета – разве это не прекрасно?
Неспешно двигаясь вдоль улицы, они оказались в тени деревьев, со свежей, молодой, шумной от ветра, листвой. Отовсюду были слышны ароматы цветущего города, и Ирэн, на этом основании, полностью уверилась в удаче переговоров. Опустившись на еще одну из многочисленных лондонских скамеек, надпись на которой гласила о том, что она посвящена памяти некой Дебби, прекрасной певицы, матери и жены, Ирэн выжидающе смотрела на мисс Житар.
- Удовлетворите мое любопытство. Вы сами додумались подслушать, или выполняли поручение...может быть, мисс Гудвин решила, что так будет лучше для нее, для нас обоих?

- Как только я выясню этот чрезвычайно важный вопрос, мы перейдем к следующему пункту беседы, а именно, к той самой прекрасной идее, которая у меня появилась при первом же беглом знакомстве.  Или не перейдем. Зависит от Вас.
- Вы ведь не против того, чтобы приобрести финансовую независимость; вступить в отношения со щедрым, достойным…хорошо, пускай – мужчиной, иметь уверенность в завтрашнем дне, получить знания, которых раньше у Вас не было? Полагаю, что да.

- Многое зависит от случая, но еще большее – от нас самих, мисс Житар. Я буду слушать очень внимательно, прямо сейчас.

Предположения о том, что "глаза и уши" были наняты Гудвин, конечно, являли собой абсурд. Но Ирэн стремилась показать, насколько она готова идти на компромиссы, не задавая прямых вопросов. Для Альбины настал момент истины.

*Принято, мистер Моран )

Отредактировано Irene Adler (2017-08-19 19:08:22)

+1

5

Альбина слушала вдохновленную и местами патетическую речь Ирен и брови ее ползли вверх. Леди Анна? Леди?! А уж "приносить радость людям, пополняя свои банковские счета" и вовсе жемчужина ораторского искусства. От смеха Альбину удержало лишь то, что и Гудвин и Босворт принимали миссис Нортон очень даже всерьез. А некоторая склонность к театральности, которую Житар отметила еще зимой, не самое худшее качество.
Удерживая себя в руках и неустанно напоминая, что предложениями человека, которого опасается сама Анна Гудвин, пренебрегать не стоит, Альбина заговорила:
- Разумеется, ничего такого мне не поручали. В Саломее достаточно тонкие стены, а любопытство у меня врожденное, - девушка тщательно взвешивала слова, она уже знала, что необдуманные речи могут обойтись дорого. - Удачное стечение обстоятельств плюс толика инициативности позволили мне услышать ваш разговор с хозяйкой.
Альбина выжидательно взглянула на Ирен. Вряд ли ее сильно интересовало как именно Житар подслушала разговор. Вероятней, что это была небольшая проверка на готовность сотрудничать. Все самое интересное начнется сейчас, не так ли? Та самая идея Ирен, за исполнение которой она готова заплатить... чем? Так много сказано и так мало конкретики. Опыт, финансовая независимость, щедрый мужчина... Даже Анна Босворт выражалась определеннее. И все же Альбина была заинтригована.
- Я удовлетворила ваше любопытство? Могу еще добавить, что Анна Гудвин восприняла ваш визит всерьёз. Откровенно говоря, она была взбешена. Вы смогли нащупать ее уязвимое место.
Альбина умолкла, ожидая хода Ирен. Слишком тонкие игры - не ее конек. Она лишь провинциальная девчонка из страны третьего мира, она не умеет разгадывать полунамеки.

Отредактировано Albina Zhitar (2017-08-21 03:15:38)

+1

6

смотреть

http://s1.uploads.ru/t/K64T2.jpg

В одном Ирэн сразу же согласилась с прелестным созданием – да, Анна Гудвин восприняла ее идеи серьезно. Иначе, зачем бы было посылать за ней убийц, напоминающих злодеев известных комиксов?* Леди Гудвин выбрала войну, а миссис Нортон так надеялась на мирный исход.
Эта жительница Украины…Украины, да, верно, помимо красоты, имеет еще и ум; хорошо.  При том, такой его тип, который скорее имеет практическое значение для целей выживания в джунглях под названием «Лондон». Ирэн понимала эту девочку, как никто; когда-то и ей пришлось точно так же пробивать себе дорогу, ступив на чопорную английскую землю, имея лишь небольшой начальный капитал, рекомендации бывшего любовника, и изрядную долю наглости. Ирэн наблюдала: эта юная леди уже научилась играть и создавать образы по ходу пьесы; определенно, у нее есть шанс хорошо устроиться. Сейчас перед миссис Нортон оказался внимательный и немногословный собеседник; мисс Житар посчитала, что так она предстанет в наиболее выгодном свете, и, собственно говоря, не прогадала. Будь на месте Ирэн потенциальный клиент или клиентка, золотые рыбки уже трепыхались бы в расставленных сетях.
Первоначальное впечатление блестяще подтвердилось, и Ирэн решила, что пора переходить к делу. Она ничем сейчас не рисковала, собственно говоря; человек был одним из тех, кто значился в списке Пола, а значит, ошибка в нем исключалась. В самом неприятном случае можно было представить происходящее как недоразумение, и вычеркнуть его из актуальных персонажей. Полиция, при всем желании повысить планку нравственности в столице, не сможет предъявить лично миссис Нортон абсолютно ничего. Какая удача с этой мисс Житар! К тому же, таким как она, вечно недостает денег на новую сумочку.
Миссис Нортон опустила глаза, словно бы прогоняя последние сомнения, а затем заговорила- мягко, участливо и проникновенно, без всякого намека на нечто неприличное, или имеющее отношение к профессиональным навыкам соблазна:
- Альбина…могу я Вас так называть?
Согласия мисс Житар, в данном случае, не ожидалось и не требовались, посему, после секундной паузы, Ирэн продолжала.
- У меня есть друг. Он друг моего друга, человек порядочный, неординарный, и очень умный. Не могу назвать его юным прекрасным принцем, ведь таковые существуют лишь в сказках, однако он щедр. Жизнь была к нему не слишком справедлива, наградив депрессией и душевной пустотой. Он одинок и привязан к своим воспоминаниям. Мне бы хотелось избавить его от этого состояния как можно скорее. Вы могли бы блестяще справиться с этим, не без пользы для своего будущего. Внимание таких людей, как он, дорогого стоит, во всех смыслах; понимаете, о чем я говорю? Я не потребую от Вас ничего, поскольку предварительная договоренность меня и этого мужчины Вас не касается; при удачном стечении обстоятельств мы продолжим сотрудничество, выгодное всем сторонам сделки…посмотрите на эту прелестную белку!
Ирэн, казалось, совершенно забыла о собеседнице. Порывшись в сумочке, она достала оттуда пакетик с орешками и протянула на открытой ладони смелому зверьку; белка мгновенно приняла приглашение, и, схватив лакомство, исчезла в листве.
Миссис Нортон, переходя в общении с этой девушкой от ступени к ступени по лестнице откровенности, каждый раз давала ей возможность обдумать информацию, находя повод для пауз.
Осторожность и настойчивость. А вот теперь послушаем, что она скажет.
Ирэн была уверена в положительном исходе, но в жизни всегда есть место неожиданностям. Особенно непредсказуемы люди. С белками гораздо проще – их легко приманить дешевым лакомством с рук.

*[Inevitable Retribution]More Than Yesterday

Отредактировано Irene Adler (2017-09-03 22:56:58)

+2

7

Вопреки ожиданиям Альбины Ирен перестала расспрашивать о Гудвин и Саломее. Вместо этого она заговорила о деловом предложении, вполне обычном для Житар и не имеющим ничего общего с шпионажем и предательствами. Или это пока так казалось. За то время, что Альбина с улыбкой наблюдала за белкой, в ее голове успело сложится решение.
- До каких пределов вы хотите, чтобы я излечивала душевную пустоту вашего друга?
Вопрос был задан деловым тоном, подобные предложения делали Альбине, пусть и нечасто, и она знала как себя вести. И хотя то, чем оборачивался их разговор не соответствовало ожиданиям украинки, это был не повод упускать возможность подработать. А может и не только подработать, как знать? Такие вот заказы иногда, крайне редко, но все же, оборачивались для девушек вроде Альбины счастливым билетом в безбедное будущее. Она всегда спрашивала, как далеко может зайти в отношениях с клиентом, но также всегда была готова нарушить эту договоренность, если у очередного мужчины возникало желание продолжить.
- Ну и я не могу не спросить, что именно я получу за излечение вашего друга?
Ну же, миссис Нортон, пора переходить к более ясным речам. Намеки это конечно хорошо, но что мы будем делать с ними, когда придет время платить? Цифры любят точность. Альбина прекрасно понимала, что никто не объяснит ей просто и ясно во что она ввязывается, так пусть хоть конкретно скажут ради чего ей это делать. Помимо побочного удовлетворения ее собственных целей конечно.

+1

8

Общение может быть разным, но его приемы совершенно одинаковы, находишься ли ты наедине с клиентом в процессе отработки щедро оплаченной сессии, или кормишь белочек рядом с потенциальным деловым партнером. Партнер об этом  не знает доподлинно, но, по расчету Ирэн, уже должен, как минимум, догадываться.
Давление, встряска, шаг назад, дать почувствовать легкость и удовольствие, затем повторить; до достижения результата, или пока миссис Нортон не решит, что песок сквозь узкое горлышко сыплется слишком долго.

Шаг назад. Она не стала расспрашивать о Гудвин: во-первых, из слов юной леди стало ясно, что она знает то, что известно и самой Ирэн, и если даже - больше, то теперь не время допытываться. Слишком много напряжения в голосе. Кроме того, подробные расспросы могли бы убедить предприимчивую девушку, что ее мнение дорого стоит, Ирэн же предпочитала оплачивать более весомые и полезные вещи.
Если все пойдет хорошо, она сама потом расскажет, ведь это самый легкий способ продемонстрировать лояльность. Добавятся детали, всего лишь.
Альбина, - Ирэн определенно нравился тон, который она придавала голосу, говоря с девушкой. Спокойный, убедительный, заинтересованный, участливый, но только слегка. Излишне топтать чью-либо самооценку, если за это не платят.
- Альбина, видите ли, в чем дело. До меня дошла информация, что госпожа Гудвин, как и все мы, ошибается. Все бы ничего, но в последнее время она ошибается слишком часто. Вы сами были свидетелем, насколько у этой достойной леди расстроены нервы, и согласитесь, что я права. Возможно ли в таком состоянии эффективно вести бизнес? Весьма затруднительно. Я думаю, Анна вскоре поймет это и последуют события...Да, последуют события, в результате которых...эти белки совершенно потеряли всякий стыд! У меня нет больше орешков.
- Альбина, подумайте о своем будущем. Сколько Вы работаете на Гудвин и чего Вы добились. Предлагаю Вам работу иного класса, и гарантирую, что предприятие будет успешным. Я знаю тонкости дела, в совершенстве. У меня есть клиенты, у которых есть средства.

Миссис Нортон улыбнулась.
- Вы идеальны для рекламы проекта. Ничего нового делать не придется. Я заплачу вот эту скромную сумму.

Ирэн написала на ладони маркером цифру, показала Альбине, и тщательно стерла влажной салфеткой из сумочки. Сумма заоблачной не была, но, зная расценки "Саломеи", хотя и приблизительно, Ирэн, не мудрствуя лукаво, добавила 10 процентов. Приходилось думать о семейном бюджете, откуда были взяты деньги, и надеяться, что они вскоре окупятся.

- Знаю, что это не самый большой гонорар, но я предлагаю Вам нечто большее - шанс выйти на новый уровень, во всех смыслах. До какой степени? Помилуйте, как я могу решать такие вещи, когда речь идет о человеческих отношениях?  Неделя - вот Ваш срок, и делайте что хотите, за одним маленьким условием. У моего друга, наверняка,  есть друзья. Было бы хорошо убедить хотя бы одного из них присоединиться к нашей, вновь образованной, студии массажа. Кстати говоря, название мы можем вместе придумать,чуть позднее.

Миссис Нортон встала, давая понять, что разговор подходит к концу, и она ждет решения собеседника.
- Не говорите госпоже Гудвин о моих предположениях относительно будущего. Боюсь, это ее сильно расстроит. Угадайте, кто будет виновен в испорченном настроении?

Ирэн знала, как будет называться ее детище, уже давно.
Silk*

"Саломея" - что за пошлость, леди Гудвин!

*

+

Silk (англ.)Шёлк

Отредактировано Irene Adler (Вчера 12:46:03)

0


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Present » [Maison de tolérance] Nitty-gritty