Sherlock. One more miracle

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Flashback » *The ice inside your soul


*The ice inside your soul

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Участники: Sherlock Holmes, Molly Hooper
Время и место: 20 января 2014
Краткое описание: Последняя встреча Шерлока Холмса и Молли Хупер, кажется, разрушила всё то немногое, что они могли назвать дружбой, но работы это не отменяет. Холмс идёт по следу "шёлкового душителя", и ему необходимо осмотреть очередного "пациента" Молли. Смогут ли патологоанатом и детектив найти в себе силы, чтобы понять друг друга? В этом им поможет случай в лице основателя общества "Пустой катафалк".

Отредактировано Molly Hooper (2016-11-03 01:44:12)

0

2

Вечер понедельника - тяжёлое время. Хуже, наверно, только утро понедельника...
"Нет, вечер воскресенья,"- вздохнув, подумала Молли, аккуратно заполняя бумаги. Стопка "медицинских карт" её "пациентов" выглядела внушительно, иногда девушке казалось, что она тратит больше времени на бумажную волокиту, чем непосредственно на вскрытие, но везде требовался порядок. Зато здесь, в тёмном помещении морга, у неё была возможность неторопливо подумать.
Шерлок вернулся. Ворвался в закрытую за его спиной дверь, будто и не было этих двух лет. Перешагнул порог, повесил пальто и шарф на вешалку, не обращая внимания на другую одежду, на ней расположившуюся... А Молли, вместо того, чтобы предложить ему кофе, уже привычно сбиваясь и краснея, лишь указала - выход там.
"Так странно сравнивать свою душу с домом..."- патологоанатом нервно прикусила кончик ручки, но тут же опомнилась - дурная привычка.
С одной стороны, она была права - кольцо на пальце всё же веская причина, чтобы выгнать детектива из сердца! Но с другой...
"Молли Хупер, ты перегнула палку,"- плохо быть совестливым человеком, тяжко.- "Ты не должна была так явно... Шерлок считал тебя другом, а ты! Ему и так сейчас тяжело!".
Были ли её действия направлены против Шерлока или всё же против неё самой, чтобы ни в коем случае не...
На этой глубокой мысли её прервали. Какой-то странный шипящий звук заставил патологоанатома оторваться от бумаг.
"Что за чёрт?"
Девушка встала из-за стола. К странному звуку добавился чей-то голос, громко отдающий команды. Мисс Хупер нахмурилась - на дворе, считай, ночь, кто там шумит? Она уже собиралась пойти посмотреть, но тут ожил старенький мобильный.
Я скучаю, мышонок! Ты скоро домой?
Она невольно улыбнулась, мгновенно забывая о том, что куда-то хотела идти. Сообщения от Тома всегда казались ей очень милыми, а ещё жених был добрым и заботливым. В отличие от некоторых.
Ещё часик максимум поработаю, а потом к тебе) Ты кушал?)
С Томом она познакомилась благодаря общим друзьям. Он появился именно тогда, когда был особенно нужен. Девушка изводила себя тоской по гениальному сыщику, практически жила на работе, возвращаясь домой только для того, чтобы покормить кота. На ту вечеринку Каролина вытащила её практически силком, впрочем, у Молли не было сил для того, чтобы активно сопротивляться.
Тобби и Арчи составили мне компанию. Спят теперь.
И Том прикрепил к сообщению фотографию их любимцев. Кот Молли удивительно легко сошёлся с псом Тома, что даже в каком-то смысле казалось девушке знаком судьбы. Раз уж даже их питомцы хорошо уживаются...
Надо быть последней дурой, чтобы променять домашний уют на работу и моральные терзания, но чувство долга...
Я скоро! Ещё совсем чуть-чуть) И прилечу к вам)
Откладывая телефон, Молли застрочила с удвоенной скоростью. Нет времени мучиться совестью! И на чьи-то там крики плевать! Домой, скорей домой!
Лёгкий стук заставил её резко поднять голову, чтобы растерянно вздрогнуть.
-Шерлок? Не...немного неожиданно.

+2

3

Еще одно тело, и, быть может, новая зацепка. Шерлок был уверен, что связь найдется. Более очевидная, чем приходила на ум полиции, у которой в подозреваемых ходила добрая половина Сити и жители некоторых других районов, городов и стран. Сегодня утром детектив получил информацию о похожих убийствах в Париже, Берлине и Осло. Круг сужался, список вероятных "шелковых душителей" сокращался, хоть и постепенно и лишь в результате новых убийств.
Попытка найти убийцу через поставщика шелковых платков в Индии потерпела фиаско. Стоило отдать должное, преступник был умен и весьма осторожен. Но рано или поздно любой допускает ошибку.
К несчастью, расследование вел не Лестрейд. А старший детектив-инспектор с которым пришлось иметь дело был невероятно глуп и несдержан, поэтому на места преступлений Шерлоку вход был очень скоро закрыт. И даже увещевания Лестрейда на этот раз не сработали. Упрямый инспектор ничего не хотел слышать. И тем более видеть Шерлока где-то поблизости от своего расследования.
Но для Детектива никогда не существовало запретов, поэтому, как только он услышал о новом преступлении, он отправился туда, где ему раньше никогда не отказывали. В морг Бартса.
На месте преступления искать уже было нечего, а вот тело еще могло "рассказать" что-нибудь полезное.
- Приехали, сэр, - известил кэбмен, и Шерлок поднял взгляд на темное и мрачное в эти поздние часы здание больницы святого Варфоломея. Передав водителю деньги и не дождавшись сдачи, он выбрался наружу, пряча руки в перчатках в карманах пальто. Впереди рядом с автобусной остановкой собралось довольно много для здешних мест людей.
Ему говорили, что сумасшедший кружок во главе с Андерсоном основал рядом с Бартсом своего рода мемориал. Прямо в телефонной будке. "Я верю в Шерлока Холмса". "Мориарти лжец" и тому подобное.
Довольно странное увлечение, в особенности, если оно продолжается и после его воскрешения.
Шерлок все же воспользовался другим входом, чтобы ненароком не столкнуться с кем-либо из возможных фанатов.
Перед дверью в помещение, где находился дежурный регистратор, Шерлок чуть замешкался. Чтобы не произошло, Шерлок мог быть очень настойчивым, когда ему что-то было нужно.
- Молли, - Шерлок приветственно кивнул, заходя внутрь. Она почти замужем, кроме того уже давно не верит его словам, так что комплименты излишни, начать лучше всего с цели визита. - Мне нужно осмотреть тело, поступившее сегодня. Удушение шелковым платком.
Он остановился рядом со столом, за которым она сидела, заложил руки за спину, осматривая пространство вокруг, а затем опустил взгляд на ее лицо, дожидаясь ответа.
Части тела забирать он не планировал, не в этот раз, так что просьба простая.

+2

4

Девушка неловко провела рукой над столом, так, что аккуратная стопка "личных дел" рассыпалась веером. Отсутствие дежурного комплимента немного её разочаровало - да, это прозвучало бы неискренне и избыточно, но сейчас деловитость детектива ощущалась как отчуждённость. И от этого Молли становилось тоскливо.
-А, очередная жертва маньяка? Только что же заполнила... - она начала ворошить моментально возникший на столе беспорядок. -Нашла!
Отдав Холмсу папку, патологоанатом встала из-за стола и направилась к холодильникам, на ходу рассказывая о погибшем.
-Бенджамин Бон, сорок три года, экономист. Убийца не тронул его личных вещей, поэтому личность установили без особого труда.
Металлическая ручка в руках, привычный лязг открываемой дверцы. Труп выглядел вполне заурядно - мужчина, чуть полноватый, с залысинками, ровным счётом ничего интересного.
-Вскрытие я провела. Язвенная болезнь желудка и лёгкие курильщика - всё, что обнаружила. Причина смерти - стенотическая асфиксия.
Закончив с извлечением трупа, Молли отступила, пропуская детектива поближе к жертве. Очень хотелось как-нибудь разрядить обстановку, но , как назло, в голову не приходила ни одна, даже самая глупая, шутка. Патологоанатом спрятала ладони в карманы халата, опустила взгляд. И, неожиданно для самой себя, окликнула:
-Шерлок. Я хотела...
Но её речь заглушили громко хлопнувшая дверь и возглас:
-Молли Хупер! Молли, мне срочно нужно у Вас кое-что узнать!
Девушка обречённо выдохнула, узнавая:
-Андерсон...
С тех пор, как бывший полисмен узнал о её причастности к спасению Холмса, он постоянно старался подстеречь её у выхода из морга и задать пару вопросов, но Молли всё же удавалось каким-то необъяснимым образом увиливать от ответов. Общаться с сумасшедшим фанатом ей не хотелось, что вполне понятно. Но как ему хватило смелости и наглости завалиться прямо на её рабочее место, да и как его пропустили...
-Шерлок Холмс!- воскликнул Андерсон, бросаясь к своему кумиру. - Значит, мне не показалось! Я видел, видел, как Вы сюда вошли!
"Ну, это многое объясняет. За Шерлоком он и в бездну броситься не побоится,"- подумала Молли, тяжело вздыхая.

Отредактировано Molly Hooper (2016-11-10 19:49:26)

+1

5

Папка детектива не заинтересовала и, пролистав ее, он оставил ее на первом же попавшемся свободном столе для аутопсии. Подойдя ближе к холодильникам и к Молли, детектив достал из кармана серую складную лупу и раскрыл ее с легким щелчком и апломбом.
Хупер отступила и дала Шерлоку взглянуть на труп поближе. Он склонился над телом, изучая шею жертвы, но сосредоточиться ему не удалось. Напряжение, витавшее в воздухе, и это совсем не неожиданное «Шерлок. Я хотела…».  А вот появление Андерсона оказалось довольно внезапным.
Шерлок глубоко вздохнул, защелкнул лупу и выпрямился, развернувшись к бывшему криминалисту. Выглядел он так, как будто только что пережил полет: свитер сидел слегка криво, воротник рубашки загнулся, а волосы были всклокочены. И взгляд безумен. Объяснение нашлось быстро:
- Я только что повторил ваш трюк! – с гордостью сообщил Филип. – Я прыгнул с крыши Бартса. Достать ключ было нелегко. После вашего самоубийства… простите, после того фокуса, крышу держат под особым контролем, но нам… мне удалось!
Шерлок обескураженно посмотрел на него, а затем перевел взгляд на Молли.
- Поздравляю, - наконец нашелся он. – Предполагаю, остальные чо… ваши помощники, судя по шуму, подготовили для вас куб жизни.
- Именно! И знаете, что? – Андерсон разгоряченно ткнул пальцев в его сторону.
Шерлок удивленно вскинул брови.
- Это невозможно! Куб жизни наполняется с ощутимым шумом, и даже если он был подготовлен заранее, как Мориарти и Джон его не заметили? А еще, он громко сдувается, а значит, вся улица, должно быть, наблюдала за этими манипуляциями. Ваш трюк не мог пройти не замеченным! Это невозможно!
Закончив свою изобличительную речь, Андерсон гордо зарделся, поставив руки на пояс и покачавшись из стороны в сторону. Но улыбка исчезла с его губ.
- И это значит, что вы меня обманули!
Андерсон сделал пару шагов по направлению с ними, уставившись на Шерлока.
- Как? Как вы это сделали? – затем он повернулся к Молли и с мольбой добавил. – Вы же знаете, как он это сделал, расскажите мне! Я должен знать.

+1

6

Поймав на себе растерянный взгляд Шерлока, Молли едва заметно пожала плечами - она тоже не знала, как разговаривают с сумасшедшими. Взъерошенный основатель общества "Пустой катафалк" сейчас выглядел совершенно неадекватно.
-Так вот, что это был за шум...- протянула она, услышав об экспериментах Андерсона и его сотоварищей, и тут же попыталась зажать себе рот, но было поздно.
-Вот! Вы тоже слышали!- победно воскликнул тот. -Это лишь подтверждает мою догадку! Молли, раскройте секрет Шерлока Холмса! - Филип шагнул к ней и вцепился в рукав халата девушки. - Это не моя прихоть! Знаете, сколько людей мечтают узнать правду?
Патологоанатом с тоской посмотрела на детектива и попыталась высвободиться, но хватка бывшего сотрудника Ярда была крепкой.
-Кто я, чтобы лишать людей мечты,- Молли не сдавалась. - Господи, да не знаю я никакого секрета! Отпустите меня, пожалуйста, Андерсон! Шерлок!..- жалобно позвала она. Девушка и сама не знала, какой реакции ждала от друга. Навряд ли того, что он бросится отдирать от неё своего пылкого фаната, не таков был Холмс-младший. Хотя, ей определённо была бы приятна такая забота. Но сейчас ей хватило бы и просто хоть какого-нибудь заступничества. Хоть пары слов - таких, чтобы Андерсон отскочил от неё, как резиновый мячик! Ведь её люб... знакомый высокоактивный социопат как никто другой знал, как ранить фразами не хуже, чем самыми острыми кинжалами.

Отредактировано Molly Hooper (2016-11-15 19:28:13)

+1

7

Люди - довольно ограниченные существа. Вечно нуждающиеся в ощущении нужности, требующие к себе внимания, даже если никак не демонстрируют этого во вне, и частенько не желающие ничего делать для достижения своих целей. Им нравится мечтать. Мечтать, а не думать и воплощать.
А Андерсон всего лишь мелкая пешка среди себе подобных, считающая, что делает что-то важное. Невероятно глупо даже для него.
Шерлок полагал, что с критикой теории покончено еще в прошлый раз, но некоторые не умеют вовремя останавливаться.
- Хватит, - неожиданно для всех твердо произнес детектив и взял мужчину сначала за локоть, а затем за ворот, словно нашкодившего мальчишку, которому не место среди взрослых здравомыслящих людей. Андерсон все больше напоминал пойманного на месте преступления кота. От неожиданности он даже отпустил халат Молли. – В любой, самой идеальной разгадке всегда можно найти несколько неточностей, если хотеть этого. Может быть, - Шерлок неторопливо, но решительно вел Андерсона к выходу, - это был грузовик, может быть, тело Мориарти в специально заготовленной маске, сброшенное вниз, а может и не было никакого прыжка, и это все лишь привиделось Джону под гипнозом. Но как бы то ни было, настоящая история окажется разочаровывающей, потому что ничего, что хотелось бы тебе или сопереживающей группке людей, окружающей тебя, в ней не окажется. Тогда кому вообще нужна правда? Всего доброго, Андерсон, не стоит больше беспокоить Молли, - попрощался детектив, легко толкнув бывшего криминалиста в коридор, после чего он захлопнул дверь, и развернулся к Хупер.

+1

8

Девушка, не ожидавшая такого явного заступничества, смотрела на друга сияющими от восторга глазами.
-Спасибо, - она широко улыбнулась. - Господи, это было так забавно!
И она тут же пояснила, на тот случай, если детектив не понял, чего забавного было в его поступке:
-Ты же его за шкирку... Как котёнка! - и она невероятно заразительно рассмеялась.
Смех её был тёплым и дружеским. Он, подобно весеннему несмелому солнышку, скользнул по корке льда, что сковывала Молли в последнее время в присутствии детектива, и тонкая трещина пробежала по блестящей поверхности.
-Шерлок, прости меня, - слова, что она с таким трудом пыталась произнести перед приходом Андерсона, ныне вырвались сами собой. - Я в последнее время... была не права. Ты, конечно, тоже тот ещё фрукт,- она насмешливо фыркнула. - Но всё равно мой... друг. И всегда можешь со мной... на меня рассчитывать. Вот.
Договорив, она выжидательно посмотрела на Холмса, не в силах прекратить совершенно по-детски улыбаться.
Часы на её запястье пискнули, возвращая в реальность. Вслед за часами о себе напомнил и телефон, коротко звякнувший из кармана халата Молли - ей пришло новое сообщение.
-Ох, меня же Том ждёт!- Молли засуетилась. - Шерлок, заканчивай поскорее осмотр тела, а я пока вызову кэб и выключу свет в лаборатории.
Девушка сорвалась с места, как комета. Она не боялась оставлять друга в прозекторской одного, доверяя ему, как самой себе.
С улицы вновь послышались непонятные звуки, громкие покрикивания и подозрительный шум. Последователи раздосадованного Андерсона не собирались останавливаться на достигнутом, поэтому, видимо, продолжили свои эксперименты.
Вещи девушка собрала быстро и аккуратно - опустила в сумку телефон, поправила стопку папок на столе, отключила лампу. Вынырнув из погрузившегося во мрак помещения, она легко закрыла дверь на ключ, благо коридорный свет был достаточно ярким. Затем Молли вызвала кэб и вернулась к другу.
-Ну как, нашёл что-нибудь интересное?- вполне дружелюбно поинтересовалась она, и в голосе мисс Хупер более не было той зажатости, что преследовала её после возвращения друга.
Молли чувствовала себя счастливой и освободившейся от тяжёлого груза, висевшего на душе. Шерлок защитил её. И пускай это был лишь дружеский жест, просто неожиданно девушка осознала, что несмотря на то время, что младший Холмс отсутствовал в её жизни, сам он не изменился. И она всё ещё для него ценна.
"Так, Молли,"- строго сказала она себе. - "Только не забывай, что у тебя есть твой любимый Том. А ещё ты почти замужняя женщина!"
И сама же себе ответила:
"Ну и что? Кто мешает мне любить Шерлока... как друга, разумеется! У меня не так много близких, чтобы настолько безрассудно ими разбрасываться. А он хоть порой и совершеннейший дурак в взаимоотношениях между людьми, а всё равно свой."

Отредактировано Molly Hooper (2016-12-24 16:22:56)

+2

9

Шерлок позволил себе улыбнуться, наблюдая за ее реакцией.
- Есть древняя персидская притча о том, как судья по ложному доносу приказал дать пятьдесят розг шуту. Впоследствии он узнал, что шут был ни в чем не виноват и поспешил принести ему свои извинения. Но тот ответил: «невелика беда. Ты лучше пометь у себя, что я был избит, и, когда я действительно совершу преступление, пусть мне зачтется уже полученное наказание».
Каждое действие имеет свои последствия. Он умер и посмертно получил отпущение всех грехов. Воскрес – и от него все отвернулись. Даже если он получил их прощение, любой его проступок отныне будет восприниматься гораздо серьезнее, чем раньше. Обман и тяжелые испытание, через которые им пришлось пройти, никогда не останутся позади.
Майкрофт не был знатоком человеческих душ, но он изучал людей, как опытный энтомолог исследует жизнь своих подопечных. Эмоции были для него не более чем источником информации. Они поддавались четкой квалификации, а значит становились предсказуемы. Поэтому каждый человек являлся для него открытой книгой. Шерлок же был слеп, когда дело касалось его друзей. Никакая дедукция не могла помочь. В них он видел только то, что хотел видеть.
- Да, конечно, - произнес Шерлок в стремительно удаляющуюся спину. Он качнулся с пятки на носок и вновь вернулся к убитому, стараясь не отвлекаться на шум за стенами больницы.
Он снова был в своей стихии, где не было ничего лишнего.
Когда Молли вернулась, Шерлок закрывал холодильник.
- Да, кое-что нашел. Я знаю, где искать убийцу. Ты будешь подружкой невесты на свадьбе Джона и Мэри, - без перехода заметил Шерлок. – Ты хорошо знаешь Мэри?

+1

10

-Это... как-то неожиданно,- призналась Молли, растерянно теребя ручку сумки. -Разумеется, мы знакомы, но я не могу сказать, что так уж хорошо её знаю...
Невеста Джона ей нравилась. С прекрасным чувством юмора, внимательная и умная женщина была настоящим подарком судьбы, который, несомненно, её друг заслужил. А ещё в Мэри была та черта, которой Молли не хватало - она всегда была спокойна. Мисс Морстен чудесным образом сохраняла невозмутимость сама и умела успокоить своего будущего мужа, неважно, по какому поводу тот испытывал волнение - никак не идущий на поправку пациент или забытые в автобусе перчатки. Рядом с Мэри мир становился надёжным и светлым.
-Она сирота,- неторопливо начала Молли, закрывая дверь морга. - С Джоном познакомились на работе... Она замечательная, правда! Тебе не о чем беспокоиться.
Мисс Хупер - подружка невесты? Так странно... Молли всегда трезво оценивала себя. Она была милая, приветливая, неглупая... Но не настолько девушка была хороша, чтобы вот так сразу - в подружки невесты.
-Я узнала о ней на дне рождения Джона, кажется... Там были маленькие посиделки... По-семейному, только самые близкие, - спускаясь по лестнице, рассказывала патологоанатом. - Потом мы пару раз ужинали по-дружески. За покупками ходили разок вместе. Мэри очень... - она остановилась, подбирая слово. - Надёжный человек. И пунктуальный. А ещё она действительно любит Джона.
Молли нравилось описывать чувства, которые вызывала у неё Мэри. Было немного странно, что Шерлок этим интересуется... Мысль, что если бы детективу понадобилось её мнение о будущей миссис Уотсон, он бы иначе сформулировал свой вопрос, тактично стукнулась в голову, но была проигнорирована.
-Знаешь, я её понимаю. - Добавила Молли, направляясь через холл к входной двери, за которой её ждало чуть заледеневшее крыльцо и кэб у него. - Очень тяжело, когда у тебя никого не остаётся. Из родных, я имею в виду,- она бросила аккуратный взгляд на друга. -Джон без тебя... Тоже как будто осиротел. И они с Мэри стали идеальной опорой друг другу. Они сейчас даже ощущаются... Как что-то целое. Тебе, наверно, неловко от этого...
Кэб и правда уже ждал её.
-Тебя подбросить?- шутливо предложила патологоанатом, в общем-то не ожидая, что детектив согласится. -А, ещё. Я буду подружкой невесты, а ты - шафером?

Отредактировано Molly Hooper (2017-01-07 16:35:35)

+1

11

Шерлок думал попросить у Майкрофта досье на Мэри, но необходимость объяснять, для чего ему это, убивало всякое любопытство. И, в конце концов, Джон же не всем своим подружкам делал предложение. Он не мог не взвесить все «за» и «против» прежде чем решиться на столь радикальный шаг.
Но сирота, у которой в подружках невесты Молли, с которой они познакомились и виделись от силы пару раз? Все это никак не выходило из головы. Однако же, у Шерлока даже в мыслях не было обратиться с этими вопросами к Джону. Они только что помирились, и детектив вовсе не хотел вновь испытывать их дружбу на крепость, давая своим подозрениям ход. Все, что он мог сделать сейчас – это устроить Джону лучшую свадьбу, о которой можно только мечтать. Без каких-либо неожиданностей, насколько это будет возможно. Все-таки некоторые неожиданности весьма полезны для оживления таких скучных мероприятий как свадьбы.
И он будет не Шерлоком Холмсом, если не возьмет эту ситуацию под особый контроль.
- Я совершенно не беспокоюсь, с чего мне беспокоиться? – нахмурился Шерлок, следуя за Молли. – Это Джон должен беспокоиться, он же женится. Говорят, это довольно беспокойно… брак, - закончил детектив, придерживая для Молли дверь служебного входа.
Людям, нормальным людям, свойственно искать свою вторую половину. Объединяться в семьи, заводить потомство. И неважно, что после этого их жизнь в корне меняется. Приходится забывать о многих вещах, которые нравились раньше и делать то, что предпочитает другой человек.
Как бы то ни было, он долго отсутствовал. Все не могло остаться в том же положении, как в тот день, когда он шагнул вниз с этой крыши.
- Неловко? Нет. Почему? – удивился Шерлок. – Я очень рад за них обоих.
Он открыл перед ней дверь кэба.
- И польщен, что Джон доверил мне быть шафером. Я хотел бы пройтись. Нужно подумать над делом. Спасибо, Молли. И приятного вечера с... Томом.

+2

12

На секунду Молли показалось, что в голосе друга скользнули какие-то новые нотки, когда он произносил имя её жениха.
"Не выдумывай, Хупер!"
-Ты всегда можешь на меня рассчитывать,- быстро проговорила она, забираясь в машину. - Я передам Тому привет от тебя.
Дверь захлопнулась, и Молли осталась наедине (если не считать кэбмена, что уверенно вёл машину по вечерним улицам Лондона) с ощущением недосказанности. Прощание, как ни крути, вышло чуть скомканным.
Девушка покрутила в руках телефон.
"Нет, писать вдогонку смс-ку будет глупо..."
Вместо этого она открыла переписку с женихом - вот тут всё было просто и понятно.
Ну ты где? - выскочило новое окошко. - Скучаю по тебе безумно.
Патологоанатом смущённо улыбнулась. Это было мило, но слова, что она набирала сейчас, казались ей будто неживыми, какими-то картонными.
Уже еду, родной. Я тоже скучаю - очень-очень!
Казалось что в симфонию, что играет оркестр, закралась какая-то фальшивая нота, но она никак не могла понять, где, поэтому лишь отмахнулась. А за окном пошёл снег.
Эта зима была удивительной. Впервые за много лет Лондон весь окутался в белое покрывало, плотное и очень красивое.
Наблюдая за мелькающими за окном автомобиля снежинками, Молли неожиданно смогла подобрать слова. Те, что она, скорее всего, никогда не сказала бы, но настолько подходящие к тому, что творилось у неё в душе, что становилось даже немного страшно.
Несказанные слова переливались инеем в свете фонарей, мимо которых проносился кэб, манили и отталкивали одновременно.
"Я скучала, Шерлок. Спасибо, что вернулся. Ко мне."

+2


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Flashback » *The ice inside your soul