Sherlock. One more miracle

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Present » *[Inevitable Retribution] I never


*[Inevitable Retribution] I never

Сообщений 31 страница 34 из 34

1

Участники: Aidan Norton Irene Adler (Mrs.Norton)
Время и место: USA, Нью-Джерси, январь 2015
Описание: Миссис Нортон решила отправиться в прошлое, мистер Нортон - сопровождать жену. Но ностальгия, возможно, не такое безобидное чувство, как принято думать.

0

31

Ирэн вспомнила, как в самом начале, после переезда в Англию, она просыпалась по утрам в его объятьях, и чувствовала себя защищенной, любимой, единственной. Она не боялась наступающего дня, несмотря на то, что мерзкий любитель клубничного варенья, мистер Олдейкер*, шантажист и дурной писатель, был еще жив, и пытался сделать ее жизнь невыносимой. Несмотря на все ошибки, которые были совершены, и за которые ей приходилось еще теперь расплачиваться.
Они были счастливы в прошлом, и хотели это вернуть.
Муж тоже, какое облегчение. Показалось, что все кончено, они оба устали, но теперь все будет хорошо, потому, что больше не нужно лгать друг другу.
Ирэн посмотрела на его исцарапанные кисти, и снова испытала жгучую, злую ревность. Но Эйдан смог простить ее, значит, и она сможет. Почему бы и нет.
Ирэн подошла и прижалась к нему всем телом, согреваясь.
- Здесь холодно ночью, знаешь, Нортон? Идем спать, пока Элис дает нам возможность. Девочка взрослеет, и скоро научится просыпаться лишь к завтраку, наша маленькая леди.

Она говорила глупости, не желая размыкать рук и отпускать его даже на минуту.
Ирэн испытывала возбуждение напополам с усталостью, скопившейся в эти дни; адский коктейль, позволявший держаться на ногах некоторое время. Действие волшебного эликсира в какое-то мгновение кончилось. Миссис Нортон почувствовала, что достаточно пары минут, и она уснет. По крайней мере, диван был гораздо ближе, чем спальня, которая, по ощущениям, располагалась в трех днях пути, или около того.
- Я никогда не оставлю тебя и дочь по собственной воле. У меня есть только вы. Люби меня как раньше, Эйдан. Мне это нужно.

*

Джонас Олдейкр, любитель клубники, шантажирующий миссис Нортон в недалеком прошлом. Убит

+1

32

Свернутый текст

Извини за ожидание, дорогая

Он слишком устал. Вспомнил, как едва не задушил ту женщину несколько часов назад и подумал, что она все же может обратиться в полицию. Его отследят по камерам, идентифицируют личность, запросят досье у коллег из Великобритании и вскоре вновь отправят в тюрьму. Сможет ли он выкрутиться? Будет ли это преступление отнесено к единичному нападению или же его дело объединят воедино, обнаружат другие убийства, не замеченные ранее, и тогда все закончится.
Вино стоит вылить. Бутылки разбить и избавиться от осколков.
Эйдан гладил Ирен по спине, ощущая слепую беспомощность. Завтра будет новый день. Завтра все изменится. Как раньше не будет уже никогда.
Загадывать бессмысленно, теперь его жизнь наполнена сплошной неопределенностью и о потоке, который нес его только вперед, казалось, по его собственному желанию, стоит забыть раз и навсегда.
Говорят, что люди способны проживать несколько жизней в одной.
- Пойдем спать, - согласился Нортон. Он выпустил ее из объятий и взял за руку, уводя в сторону спальни.
Нужно было надеть пижаму, но на это не нашлось сил. Стоило лечь, как Нортон тут же заснул, в халате, как и был. Теперь даже если малышка заплачет, или нагрянет полиция, он не проснется. Сон без сновидений лучшее лекарство от проблем. Пускай и временное.

+1

33

*

Я думаю об ужасной мести, мистер Нортон   :flirt:

Она плохо помнила, как, идя вслед за ним, оказалась постели и погрузилась в сон, приятный, спокойный, без сновидений. Дочь посапывала в своей кроватке, хотя, по подсчетам Ирэн, давно должна была расплакаться от голода. Миссис Нортон нащупала мужскую ладонь в темноте и сцепила свои пальцы с его, окончательно избавившись от страха одиночества, который преследовал ее все последние дни.

Что-то заставило ее открыть глаза; Ирэн тревожно огляделась, и бросилась к кроватке. Элис спокойно лежала в ней и смотрела на мать.
- Почему ты не плакала, моя дорогая? Очевидно, мы пропустили кормление, и надо срочно что-то с этим сделать.
Ирэн сделала шаг по направлению к кухне, и услышала  недовольный плач у себя за спиной.
- Тихо, Элис, иначе проснется твой папочка и станет нас ругать.

Покинуть спальню незамеченной не удавалось. Элис начинала плакать, как только видела попытки  выйти прочь, чтобы приготовить еду для нее. Однако, сделать это было нужно, иначе, думала Ирэн, вскоре на голодные вопли дочери сбежится половина Элмера. Абсолютно точно можно было сказать, что Эйдан проснется первым, и, зная его склонность к бессоннице, можно было уверенной, не заснет больше до рассвета.
Ирэн взяла дочь на руки, и тут же подумала, что пеньюар из скользкого, струящегося светлого шелка и кружев, надетый ею перед сном, по привычке выглядеть хорошо в любое время суток, совершенно не подходит.
- Элис, детка, иди к папе и веди себя смирно, - решила, наконец, Ирэн проблему, и положила дочь рядом с Эйданом, на уровне его глаз.

Бросившись на кухню, Ирэн торопливо сделала смесь, и вернулась как раз вовремя. Недовольная гримаса на личике мисс Нортон говорила о том, что катастрофа вот-вот разразится - она едва успела подхватить дочь на руки и поднести к ее губам бутылочку с едой. Элис очень быстро справилась со своим важным делом, и через какое-то время уже спала на руках матери.
Определенно, регулярные ночные бдения у кроватки ребенка скоро должны были уйти в прошлое, потому что дети взрослеют. Эта простая мысль обрадовала Ирэн, и заставила улыбнуться. Аккуратно вернув спящую Элис На её законное место, она тихо прилегла на кровать, и мгновенно погрузилась в сон снова.

Отредактировано Irene Adler (2017-02-06 01:43:56)

+1

34

***
Принстон встретил беглянку приветливо, словно не было десяти лет за спиной, и она уехала только вчера.
Ирэн с Полом шли по бесконечной парковой аллее, разговаривали о пустяках, и не могли наговориться. Он показал фото сына - темноглазого девятилетнего мальчика, очень похожего на отца.
- Где его мать? - спросила женщина, и осеклась.
Жена Пола отбывала срок за убийство любовника.
- Зачем ты уехала тогда?
- Мне казалось, что так будет для всех лучше. Прости.
Пол невесело засмеялся.
- Женщина, ты сумасшедшая.
- Думаешь? Посмотри и скажи, похожа Элис на меня хоть немного?
Она сама сделала эту фотографию, как и множество других за последнее время. Следить за тем, как дочь познает мир фиксировать мгновения, день за днем,  на камеру превратилось для Ирэн в хобби.
- Счастлива? - Пол посмотрел на обручальное кольцо женщины.
- Да. Поможешь мне?
- Да, - он несмело обнял ее и, кивнув на прощанье, пошел прочь.

Вечером Ирэн получила на электронную почту письмо с отчетом от Пола, о разосланных рекомендациях. Были люди, с которыми он поддерживал связь до сих пор, состоятельные англичане, не склонные ограничивать себя в желаниях. Будущие клиенты ее салона.
В Лондоне, по-прежнему, всякое дело без  рекомендаций, письменных или устных, было обречено на провал. И Пол снова помог ей, как тогда, много лет назад, когда она сбежала от него Англию.

Для Нортонов настало время собирать камни.

Отредактировано Irene Adler (2017-02-08 00:18:00)

+1


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Present » *[Inevitable Retribution] I never