Sherlock. One more miracle

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Tobacco Ash » No comments. Наш цитатник.


No comments. Наш цитатник.

Сообщений 61 страница 90 из 227

61

Но следующая фраза, про гинекологов отняла дар речи и придала сил. Ибо ирландец и мужчина может достойно выдержать встречу с Дьяволом, попытаться договориться с черными трансплантологами, но встреча с гинекологом в подпольной клинике?! Сознание любезно набросало несколько картин в духе известных произведений де Сада.


Bernard Black

Все там же - The Harbinger

0

62

Тут я просто смеялась

Письмо было занятным, можно даже сказать, крайне увлекательным. В нём не было ни текста, ни обратного адреса, лишь несколько фотографий. Содержание фотографий было следующим: Труп в мешке; труп без мешка; труп, открывший глаза; труп  в положении сидя. Морг был знакомый. Судя по интерьеру, это было в госпитале св. Варфоломея. Интересно, с каких пор там стали практиковать воскрешение из мёртвых.


Уотсон был человеком не из трусливых и по жизни руководствовался изречением, что бояться надо живых, а не мёртвых. Сжимая в руке стакан виски, Джон подсел к «трупу» и поинтересовался у того с повседневным видом:
- Как обстановка в лондонских моргах? Мешки не слишком жаркие?


тут я очень смеялась

Несколько минут он наблюдал за полным окоченением и отсутствующим выражением лица воскрешённого, Джон даже забеспокоился, а не откинулся ли жмур во второй раз.


а тут Ирен накрыло:

С другой стороны, зомби понять можно – светиться не хочет. Ну, а кто ж захочет? Уотсон бы на его месте.. Не хотел бы быть Уотсон на его месте, так что неважно. А так, довольно смелый поступок прийти напиться в паб. Травма, видать, душевная.

John Watson
курсив мой И.А.

уйти. Уйти, как же! Эти стервятники только и ждут, что бы напасть и утащить жертву обратно, в черные подземелья Лондона и там! Там! Там притаились коварные гинекологи. Вот и сейчас.
Наверняка этот внешне милый человек выполняет саму грязную работенку. Кто ж такого стареющего мишку Тедди заподозрит?

Bernard Black
Бернард, что Вы делаете. Так и влюбиться недолго.  :love:

Got a secret

0

63

И тут я понял, что меня накрыло.

Когда-то полковнику пришлось служить с одним русским, и тогда он открыл для себя много интересного. Во-первых, оказалось, что спирт можно использовать не только в медицинских целях, во-вторых, выяснилось, что горячий красный салат - это на самом деле красный суп, а еще после общения с Петром словарный запас Себастьяна увеличился на несколько экспрессивных высказываний, значение которых Джим пытается найти в словаре до сих пор. Одним словом, русские - крутые, но идти на охоту с ними страшно. Себу хватило рыбалки вовремя, которой с ним флиртовал карась: «поцелуй меня, - говорил он, - и я исполню три твоих желания, Себастьян Дурак». Полковник отпустил рыбу, не желая иметь проблемы с Гринписом.


Себастьян Моран, A nice joke

0

64

Сам Грег такую версию даже не обсуждал, будучи уверенным, что спать было бы с Шерлоком сродни самоубийству: занудит до смерти замечаниями.

Ну должен же мужчина на пятом десятке иметь хоть что-то солидное. Если уж не счет в банке, так хоть живот.


Грегори Лестрад, *The Coffee Bean Divination

0

65

Мда, мёртвые будут получше, чем некоторые живые. Понимающие такие, с опытом, хорошо с ними, спокойно.


John Watson, Got a secret

0

66

Доктор Уотсон не перестаёт радовать. Вы только представьте:

Доктор мокрой тучкой прошествовал к столу Грегори и уселся на стульчик поближе к лампе.


John Watson, *The Coffee Bean Divination

0

67

Он не хотел портить ей сюрприз, каким бы неприятным он не оказался.


*Everything can be bought and sold
Billy Джонас Олдейкер

0

68

Ноябрь очень шел Лондону, как идет любому англичанину твидовое пальто.

Пустой дом
Mycroft Holmes

0

69

Быть духом - это что-то новое. Впрочем, вроде бы англичане увлекались этим... спиртолизмом. Нет, "спиртолизм" был родом из другой страны, а здесь... спиритулизм.
Got a secret
Bernard Black

Знаток армейского боя на ножах являл собой добродушного атлетически сложенного красавца, всем своим видом подтверждавшего стереотипное мнение, что если представитель средиземноморской расы красив, то очень красив.
"Галл, убивающий себя и жену"
Aaron Solomon Rivenson

Там такое экспертное заключение Ривенсона, что этот с позволения сказать убитый с детьми делал... Он бы у меня споткнулся и на нож упал. И так пять раз.
"Галл, убивающий себя и жену"
Aaron Solomon Rivenson

0

70

День не задался с самого утра. Во-первых, пришла Фрэн и зачем-то перевернула табличку на двери магазина, сообщив всем, что он открыт. Во-вторых - покупатели пришли. Самыми страшными из них оказалась многодетная семья, отправляющаяся в путешествие по Англии.

*Madam, let me suggest you a book
Bernard Black

0

71

Очень информативно.

Она помнила все, не только первую встречу, но и десять лет отношений, которые Джеймс пытался строить по принципу «Ты мне должна будешь еще и за гробом»

Irene Adler, *Madam, let me suggest you a book

0

72

Он хочет выбраться из своего сегодня.

Billy Williams, Billy Williams, анкета

0

73

О, человеку, который так точно знает, что он хочет, вплоть до года издания, можно простить все. И то, что он, человек, женщина и то, что ходит по магазинам.

Посетительница была леди. Это было столь же очевидно, как и то, что дьявол служит в британской армии.

Bernard Black, *Madam, let me suggest you a book

0

74

Он сегодня вообще «блистал». И труп нашёл, и от убийцы спрятался и самым наблюдательным оказался. Молодец, Джон, возьми с полки пирожок. Удивительно, как он смог в этих царящих вокруг неразберихе и гомоне услышать отсутствие шагов за спиной. Ну, услышать-то он услышал, а вот углядеть, в какой стороне скрылся соотечественник Гётте, ему  не удалось. Плохо, Джон, пирожок откладывается.


John Watson
*The Beginning

Дети - это козырный туз в любой игре и за содействие следствию можно устроить свидание. Именно так, а не иначе, - твердо заявил инспектор. Иногда он чувствовал себя полным козлом, и сейчас был именно такой случай.

Gregory Lestrade
"Галл, убивающий себя и жену"

Доктор Соломон вздохнул. Как раз накануне миссис Ривенсон , нагрянув с утренним поездом к сыну  из Манчестера имела удовольстви

е столкнуться в коридоре его квартиры с Карлой, когда та вышла из ванной одетая только в жемчужные сережки.
Aaron Solomon Rivenson
"Галл, убивающий себя и жену"

Предстоящая Олимпиада так же не вселяла оптимизма. Спорт - это замечательно, но подобные мероприятия всегда сопровождаются карманными кражами ( не мой отдел), мордобоем (туда же), пропажей и убийствами туристов ( моя личная головная боль)

Gregory Lestrade
"Галл, убивающий себя и жену"

0

75

Если человеку хорошо, то непременно этой хорошестью будут заражаться люди, которые рядом

Billy Williams
Раз. Два. Три. Беги!

0

76

Я знаю, что я адекватен (но не скромен) и никуда не денусь с корабля


Главадмин, господин Лондон
о времени и о себе

0

77

У смерти есть свои преимущества - можно забыть о невероятно скучных светских мероприятиях и развлечениях и вкусить одиночество до дна.

Sherlock Holmes, *Пустой дом

+1

78

Пишу заключительный пост в тему
A nice joke
и веселюсь до неприличия. Особенно органично это смотрится во втором часу ночи по Москве...
:D

Шерлок растерялся бы в подобной ситуации - логики здесь нет и быть не может - они же в России!


консультирующий детектив, помимо гениального ума обладал кармическим талантом нарываться на всевозможные неприятности. Вот взять хотя бы тот случай...


едва медвежья морда пересекла порог, как Джон даже улыбнулся..., однако, когда зверюга развалилась у разогретой печи, доктору поневоле пришлось предпринять стратегический отход, с поиском места новой дислокации. Возмущаться или выдвигать какие-то упрёки медведю Уотсон по каким-то причинам не стал (да, наверно солидарность)


не забудет он и образ этой Женщины, в русской шубе и с алым румянцем на щеках, что делало её красной девицей в исконно русском значении.

Daniel Rivenson, он же Джон Хэмиш Уотсон

0

79

Джону очень захотелось посмотреть в лицо инспектора в этот момент, вероятно, холодная погода на Лестрада плохо влияет.  Но, к счастью или нет, сейчас он не мог этого сделать. У него был очень тесный контакт с местной настольной лампой. Думается, приличные и воспитанные лампы после такого женятся.


*The Coffee Bean Divination

John Watson

+1

80

У Джеймса страсть к извлечению трупов старым отыгрышам.

Но, как ни странно, внешность Ирен Адлер почти заурядна: темные волосы, стройная фигура, блестящие глаза вкупе с алой помадой и умело подобранным платьем – этим может похвастаться каждая вторая леди в светском обществе. Что поражает в ней, так это способность управляться всеми этими достоинствами так, как правит природа реками, ловко вгоняя их в нужное русло. От ее взгляда сиянием исходит сила, которую нельзя нанести на лицо даже с помощью всех в мире косметических средств.

Mycroft Holmes, Know when you are beaten

0

81

James Moriarty написал(а):

У Джеймса страсть к извлечению трупов старым отыгрышам.

а у Ирен страсть к Вам, Ваша Непредсказуемость.

Хочу продолжать игру.

цитата стоила того. Майкрофт - достойный противник, с которым не бывает скучно.

+1

82

*увидела лайк*
А, вот и согласие. Вы ведь не выносите незаконченных мелодий, мой гениальный друг. :flirt:

0

83

Немного ёмких и метких описаний от Ирэн:

Если только кто-то не играет с ней, нацепив посмертную маску Джима. Либо сам Джеймс, восставший из ада, решил взяться за перо драматурга снова и создать иезуитскую пьесу с никому не известным финалом. Очень на него похоже.

Неладно что-то в датском королевстве. Джеймс растерял  былую хватку и перестал разбираться человеческой натуре? Маловероятно.
Мориарти, насколько она успела понять консультирующего преступника за время их долгого знакомства, был мизантропом до мозга костей, настолько же хорошо знал, как использовать людей в своих целях. Он не стал бы так ошибаться.

Irene Adler, *[Shabo] Madam, let me suggest you a book

0

84

*если у меня закончится фантазия, а оппонент будет критически нуждаться в оскорблении*

Раскинь хотя бы костным мозгом

Твоя смерть – событие неактуальное, зато твое появление в Лондоне – это сенсация.

Mycroft Holmes, *[Plot] The Adventure of the Empty House

0

85

Слабак он, ваш Шерлок Холмс, вот что. Понесло гения субтильного на крышу, потом еще прыгать с нее решил. Мало ли что бывает, так и что – есть повод вот так взять и умереть?


Sally Donovan
*The Coffee Bean Divination

0

86

«НЕ ТРОГАЙ МОИ ВЕЩИ, ШЕРЛОК! ТЫ ВООБЩЕ ЗНАЕШЬ, ЧТО ТАКОЕ ЛИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО!? – Нет, жалкий докторишка, Я же великий-восхитительный-безупречный-гениальный-высокоактивный-социопат-ШЕРЛОК-ХОЛМС!! Мне нет дела до ваших земных пустяков, смертные!» Промотав в мыслях этот диалог театра одного актёра... Джон лишь обречённо вздохнул.


*The Adventure of Disappearing Sherlock Holmes
John Watson

+1

87

Теперь от Холмса ни слуху ни духу...
Это заставило доктора погрузиться ещё больше в тревожные мысли. Нервничая, он никак не мог отделаться от навязчивого и глупого вопроса: «Как же он теперь купит себе молоко?»

там же.

0

88

А те, в свою очередь, сдали Сэма, своему верховному руководству, мол, разбирайтесь сами, у нас тут телефон Королевы кто-то прослушивает, это куда важнее, чем ваши "шпионские" игры.
В итоге Сэма привезли в клуб Диоген на встречу с Майкрофтом Холмсом. Одна незадача: ему не сказали, с кем будет встреча, и не предупредили, что в клубе есть одно очень важное правило, которое должно соблюдаться неукоснительно - пожалуйста, сохраняйте молчание, иначе дворецкие грубо вытолкают вас вон.

Mind Palace

Spy plots are hard, really hard

Курсив мой. Представляю, что это будет за прелестная встреча  :D - такая реклама от Чертогов...

0

89

И даже неясно, что в этой ситуации труднее: согласовать отток капитала из страны с казначейством или деликатно объяснить нобелевскому лауреату, что если Ее Величеству устроить двухчасовую лекцию про составляющие Стандартной модели элементарных частиц,  то можно случайно лишиться гражданства, ну или до конца дней своих возделывать плантации в той же Гамбии.


Хотелось просто помолчать. Как можно дольше и продуктивней. В Европе молчание давно считается неловкой паузой, а на Востоке оно по-прежнему золото. Может, стоит переехать в Индию, как только там закончится очередная эпидемия?


Хотя, про сигареты говорить не стоит: ей и так в жизни не слишком повезло быть матерью Шерлока Холмса, а быть матерью Шерлока Холмса, который выкурил пять пачек сигарет марки Parliament, питаясь при этом в дешевых забегаловках, наверное, в два раза обидней.


Шерлок на континенте. Как Старый Свет еще не рухнул – одному богу известно.


В отличие от отца, Сэм, кажется, не стремиться продать Родину подороже. Может быть, еще просто не умеет грамотно назначать цену.


Mycroft Holmes
Spy plots are hard, really hard

+1

90

...после хороших чаевых у всех случайных свидетелей случается мгновенная и неизлечимая амнезия.

Mycroft Holmes, *[Plot] The Adventure of the Empty House

0


Вы здесь » Sherlock. One more miracle » Tobacco Ash » No comments. Наш цитатник.